ohcet-bo.jpgOhcet bo in pika! je …(po mojem mnenju) butast prevod za film z naslovom Because I said so. Res, da film govori o napol odpuljeni in malce depresivni samohranilski mami s tremi že odraslimi hčerami, ki na vsak način želi, da se njena najmlajša poroči. Vendar pa mi nikakor in nikoli ni všeč, kadar prevajalec išče bolj smiselne naslove, kot so v originalu.

Because I said so - je lahko prevedljiv stavek in poleg tega je tak naslov bistveno bolj smiseln in stavek se skozi film nemalokrat ponavlja. Sori, ampak stavka “Ohcet bo in pika” nisem opazila niti enkrat.

Ja, spet v kinu …Jaka in moja malenkost ….in ja, Tomažu ni za romantiko, zato ga ne silimo. In kakšen je film? Ma, ne vem ….ja in ne. Sem že videla boljše. Kar se duhovitih dialogov tiče …ma, no …me je pustilo z bolj grenkim nasmeškom na ustih, je pa zgodba prijetno lahka in ….. zaljubljena, seveda.

Diane Keaton je mačka prve lige. Ne morem verjeti kako dobro izgleda kljub svojim letom. Ženska jih ima …ne vem ..preko 60 po mojem in v filmu skače naokrog v spodnjih gatah, ……in majčki, da ne bo pomote ….ampak nogice …ej, ni celulita. Ženska je res carica.
Mandy Moore igra glavno vlogo, tisto ta najmlajšo. Luštna, ja. V zgodbi ima ta deklina težave pri izbiri pravega partnerja …no, vse dokler vajeti v roke ne vzame njena kolerična mama. Zapleti in odpleti ….nič presunljivo duhovitega. Mi je pa nadvse luštkan eden od ženinov, … ki na koncu seveda osvoji glavno nagrado - srce najmlajše hčere. Gabriel Match mu je ime …bomo po mojem še slišali oz. videli. ;)