WTF?? oz JSČZL

Share Button

Definitivno me tale EMŠO mal .. čist mal IMHO j….e IOW zafrkava.

Zadnjič se pelje naša družinica po cesti in zagledam velik plakat s precej velikim WTF … preden sploh pomislim že glasno razmišljam: “Aaaa? Kaj je to?!”
In še preden dokončam, mi moj dvanajstletnik servira: “What the f***!”
Ej, kako sem ponosna, ko tako dobro obvlada angleščino, not!

O smislu te reklame in uporabi takšnih kratic tokrat ne bi, sem pa razmišljala, da bi moj naslednji jezik, ki bi se ga učila bil Cestno-urbana slovenoangleščina. Sem čist out očitno in če hočem razumet svojega otroka, ja, ja bo treba v šolo 🙂

WTF sedaj poznam, ASAP sem poznala od prej, ker sem pač tip, ki to besedo zelo pogosto uporablja v poslovni komunikaciji … šef pač VES

BTW sem kar nekajkrat opazila med branjem kakšnega bloga, vendar sem nekako na hitro to v mislih opredelila kot BZW in smatrala, da je to “oziroma” – beziehungsweise … ok, ok …… sedaj vem, da je to By the way.

🙂“, “😉“, “🙁” so mi še nekako znani pa še pri teh sem nekaj let nazaj močno nagibala glavo, da sem dojela kaj mi tiste pikice in črtice želijo povedati …. LOL sem opazila marsikje in nagibala glavo sem ter tja pa nikakor mogla ugotoviti v katero smer se vihajo usta … v bistvu BMK dokler vem, da to pomeni nekaj nasmejanega…

Ker se je pri tem moje znanje cestno urbanega jezika končalo in ker sem v tem semestru vpise v tečaje tujih jezikov že zamudila, sem se potrudila in zapisala nekaj najbolj pogostih besed.

Najprej tisti pri katerih je treba obračati glavo. Tile [ in ] so tukaj le zato, da se znaki že v postu ne bi spremenili v smeškote.

[=:)] jezen
[:(] žalosten
[:-(] tudi žalosten
[:)] vesel
[:-)] tudi vesel
[:)))] zelo vesel
[:)=] navihan
[:->] sramežljivo navihan
[:-0] začuden
[:D] zelo vesel
[:-o>] navdušen
[:P] zloben
[;)] pomežik
[;-)] nagajiv & vesel
[;-~] skeptičen

Eto tukaj pa “WTF besedičenje”:

Še nekaj čustvovanj:

  • EG – Evil grin
  • G – Grin
  • L – Laugh
  • lMAO – Laughing my ass off
  • LOL – Laugh out loud
  • ROTFL – od smeha se valjam po tleh
  • S – Smile
  • SB – Smiles back
  • VEG – Very evil grin
  • VES – Very evil smile
  • W – Wink
  • WG – Wicked grinVWG – Very wicked grin
  • VWS – Very wicked smile
  • H – Hug
  • HHOJ – Ha ha only joking
  • HHOK – Ha ha only kidding
  • HIWTH – Hate it when that happens
  • J/K – Just kidding/jokingK – Kiss
  • KB – Kiss back
  • KOTC – Kiss on the cheek

Pa nekaj pozdravljanj sem in tja;

  • AFK – Away from keyboard
  • ATM – at the moment
  • L8R – Later
  • LP lep pozdrav
  • MSF – Mej se fajn
  • BCNU – Be seeing you
  • BFN – Bye for now
  • BBL – Be back later
  • BRB – Be right back
  • TTFN – Ta-ta for now
  • TTYL – Talk to you later
  • CU – See you
  • CUL ali CUL8R ali SYL – See you later
  • BAK – Back at keyboard
  • REHI – Hello again
  • RSN – Real soon now

In tako naprej:

  • RTM – Rad/a te mam
  • PITA – Pain in the ass
  • 10× – thanks
  • TNX – Thanks
  • TNX 1.0E6 – Thanks a million
  • TIA – Thanks in advance
  • AFAIK – As far as I know
  • AKA – Also known as
  • ASAP – As soon as possible
  • FAQ – Frequently asked questions
  • SO – Significant other
  • SRY – Sorry
  • SW – Shareware
  • NP – Ni (pro)blema
  • NRN – No reply necessary
  • NVM – Never mind
  • OIC – Oh I see
  • OMG – Oh, my god
  • OTOH – On the other hand
  • PD – Public domain
  • BTW – By the way
  • OBTW – Oh, by the way
  • B4 – Before
  • TGIF – Thank God it’s Friday
  • CFV – Call for votes
  • PMFJI – Pardon me for jumping in
  • PMJI – Pardon me, Jumping in (when you interrupt a conversation)
  • RFD – Request for discussion
  • DYJHIW – Don’t you just hate it when…
  • F2F – Face to face (also meeting in person)
  • FTMR – ful te mam rad/a
  • FWIW – For what it’s worth
  • FYA – For your amusement
  • FYI – For your information
  • IAE – In any event
  • IANAL – I am not a lawyer
  • IDK – I don’t know
  • IMHO – In my humble opinion
  • IMO – In my opinion
  • IOW – In other words
  • IRL – In real life
  • IYKWIM – If you know what I mean
  • JASE – Just another system error
  • ASL – age, sex, location
  • MORF – Male or female
  • MOTAS – Members of the appropriate sex
  • MOTOS – Members of the opposite sex
  • MOTSS – Members of the same sex
  • WTH – What the hell
  • WTF – what the f***
  • BMK – boli me ku***
  • BS – Bullshit
  • BTSOOM Beats the s*** out of me
  • BV – Brez veze
  • FUBAR – F***ed up beyone all recognition
  • NFW – No f***ing way
  • RTFM – Read the f***ing manual
  • SNAFU – Situation normal, all f***ed up
  • TANSTAAFL – There ain’t no such thing as a free lunch
  • TLA – Three letter acronym
  • WTHDTM – What the hell does that mean
  • YKYBHTLW You know you’ve been hacking to long when…

Za bolj zahtevne uporabnike pa še tole.

Share Button

13 komentarjev

  1. Val - oktober 10, 2007 14:32

    Kje pa si našla pomen od vseh teh kratic? Tudi na tej strani za zahtevnejše uporabnike?

  2. Karmen - oktober 10, 2007 15:58

    Čisti PWND! Sama temu jeziku pravim Int3rn3tščin@
    :- )

  3. Renata - oktober 10, 2007 16:07

    Kaj je JŠCZL in kaj PWND?

  4. sasa - oktober 10, 2007 16:15

    Renata, JŠCZL bi pomenilo Jest šm cist za luno 🙂 No, JSČZL pa pomeni … jasno, ne?!
    PWND bomo pa na Karmen počakali, a ne?

    Tele pomene sem pa mal po forumih poiskala, tista stran za zahtevnejše uporabnike je čist prezahtevna zame …zaenkrat 🙂

  5. Karmen - oktober 10, 2007 16:54

    Renata, kaj je PWND: klikni tukaj .

  6. sekundek - oktober 10, 2007 19:42

    IMHO mi tole že liči za doktorat :D. Predvsem občudujem in se spominjam, kako je moja mama začudeno opazovala v takšne in drugačne smeškote. Lep izbor, ni kaj 😉

  7. buba švabe - oktober 10, 2007 21:22

    Ej, ampak ko pa na pamet veš več kot 10% vseh teh kratic, pol maš pa že en hudo resen problem. 😛

  8. Naca - oktober 10, 2007 22:56

    Pazi se mojega naslednjega sporočila… Nč ti ne bo jasn![:)=]

  9. Renata - oktober 11, 2007 08:10

    Mi kdo razloži pomen WTF, PLS?
    Prevod je jasen, zanima me, ali to pomeni, Boli me kurac/vseeno mi je, ali pa pomeni Kwa je zdej to?!/Kaj za vraga?!
    TIA

  10. buba švabe - oktober 11, 2007 08:15

    WTF po slovensko pomeni “Koji kurac jebote?!?!?!”

  11. buba švabe - oktober 11, 2007 08:16

    Ups, vejica fali. “Koji kurac, jebote?!?!?!” 😛

  12. Val - oktober 11, 2007 10:28

    Ja res je buba švabe ima prav WTF je po slovensko KKJ 🙂

  13. Pingback: Robert Kukovica je šel na WC v četrtek ob 20:45 » Saša Gerčar

Vse pravice pridržane. © 2013, Saša Gerčar. O avtorjih